Dragon Ball Super: Broly está cada vez más cerca en los cines de todo el mundo. Japón ya disfrutó de esta producción de Toei Animation, mientras que el anime de Dragon Ball Super sigue siendo emitido en el continente.
Pero imagina algo espacial, así como si trabajaras en Dragon Ball Super y tu nombre aparece mal escrito. A Sonny Strait, actor de voz que hace de Krillin en la versión doblaba al inglés del anime, le sucedió precisamente eso y lo dio a conocer en Internet.
"¿Sonny STRAIN? Tal vez estaba siendo particularmente difícil esa semana en el estudio", tuiteó el actor de voz en redes sociales.
La captura pertenece a los créditos del episodio 92 de Dragon Ball Super. El error puede parecer muy simple, pero resulta mortificante si se trata de un trabajo elaborado con la mayor calidad profesional posible.
Desde la producción encargada del doblaje de Dragon Ball Super al inglés, no hubo alguna pronunciación respecto a este fallo tipográfico. Posiblemente, el fallo sea corregido en la versión del anime para Blu-ray.
DRAGON BALL SUPER: BROLY - SINOPSIS
"Ésta es la historia de un nuevo saiyajin. La Tierra vive en paz tras el Torneo del Poder. Luego de darse cuenta de que en los universos aún existen muchos peleadores fuertes por conocer, Goku pasa sus días entrenando para así alcanzar nuevos niveles. Pero un día, Goku y Vegeta conocerán a un saiyajin de nombre Broly, uno al que nunca antes habían visto. Se suponía que los saiyajines habían sido casi erradicados tras la destrucción del planeta Vegeta pero entonces, ¿qué hace éste en la Tierra? Este encuentro entre los tres saiyajines que han seguido diferentes destinos se convertirá en una estupenda batalla en la que incluso Freezer (que regresó del infierno) se verá atrapado".
Contenido Sugerido
Contenido GEC