A pesar del éxito internacional de “La casa de papel” queda claro que es una producción española, pero por las dudas el creador y los productores se han encargado de dejar en claro su origen, sobre todo en la cuarta temporada de la ahora serie de Netflix.
El creador Álex Pina, el guionista Javier Gómez Santander y el director Jesús Colmenar han procurado resaltar la "Marca España" a través de varios guiños en los distintos episodios de la ficción que se ha convertido en un fenómeno mundial.
Si no los notaste, lo cual es poco probable, a continuación te contamos los momentos en que se hace referencia a España en la cuarta parte de “La casa de papel”.
1. LAS PAELLAS
Para ganar tiempo y frenar cualquier contrataque de las autoridades el Profesor obliga a Tamayo y a la inspectora Alicia Sierra a declarar ante la prensa internacional que ambas partes han acordado una tregua. Además como muestra de buena fe les exhorta a entregar dos bandejas de paella y unas cervezas para los que se encuentran en el interior del Banco de España.
Dicho platillo es unas de las comidas más reconocibles de ese país, algo que los turistas no dejan de probar cuando a Madrid o en cualquier otro punto de España.
2. EL TORO Y LOS SANFERMINES
Estos se produce al principio de la cuarta temporada de “La casa de papel”, mientras el Profesor escapa de la policía se topa con un novillo, de quien también se esconde. Más tarde, llega Marsella y viven una situación similar al correr del toro.
Claramente es una referencia a las corridas de toro, que son tan populares en España. Incluso muchos extranjeros viajan a Pamplona exclusivamente para fiesta de San Fermín.
3. PLATERO Y YO
En uno de los flashbacks de la preparación del golpe, a Tokyo le meten en la cabeza que ella debería estar al mando del atraco y no Palermo, con esa idea se dirige al Profesor e intenta demostrarle que no sólo es una mujer de acción y para ello cita la obra del poeta español Juan Ramón Jimenez, “Platero y yo”
4. EL METRO DE MADRID
En “La casa de papel” se pueden encontrar varios planos del Metro de Madrid. Si bien existen Metros otras ciudades de España y del mundo, el de Madrid es muy típico debido a que los turistas lo utilizan moverse por la ciudad.
Además, como señala Vertele, existe un guiño madrileño: en lugar de un letrero donde se lea el “Banco de España” se muestra uno con “Banco España”, porque un madrileño deja de lado las preposiciones, por ejemplo, la “Plaza de España” es “Plazaspaña”.
5. SEAT 600 VS MASERATI
En un momento de la cuarta parte de la serie de Netflix, Denver le dice a Estocolmo: “Que Tokyo sea un Maserati no quiere decir que tú seas un 600”. El medio antes mencionado indica que se trata una referencia “un poco antigua, y que se dirige más al orgullo “interno” español, y no de fronteras hacia afuera”.