Atlético de Madrid vs Bayern Munich se enfrentan por el partido de ida de la semifinal de la Champions League en el Vicente Calderón y, en la conferencia previa al duelo, una traductora en claro estado de nerviosismo desquició a Guardiola, Simeone y Xabi Alonso por sus constantes errores.
El ex Real Madrid fue el primero que sufrió con la señora, pues fue confundido con el entrenador 'Bávaro' para la sorpresa de Xabi Alonso. La traductora no se dio ni cuenta del error y el español respondió. En la siguiente pregunta, Xabi Alonso empezó a responder antes de que termine de formular la pregunta y fue interrumpido por el mediador para ceder la palabra a la traductura, quien dijo, "Ya no me acuerdo de la pregunta. No puedo traducirlo" lo que generó molestias en el centrocampista.
Pero el jugador del Bayer Munich decidió hacerla de traductor y ayudar a la profesional para que Lahm pueda responder la pregunta del periodista, "no te estreses, ya está. No te preocupes" le dijo el de Tolosa. Los dos jugadores 'bavaros' empezaron a reirse y cuchichear entre ellos.
Pero Guardiola no tuvo mucha paciencia. La miró serio en cada minuto y cuando vio que la traductora tenía problemas le dijo a la cara, "¿Quieres que traduzca yo?". Cuando el español se dio cuenta del nerviosismo y el desconocimiento de la intérprete le regaló una sonrisa afectuosa. Al final, se le acercó, la saludó y abrazó. Simeone también pasó por la misma situación, pero el argentino sonrió en todo momento y se lo tomó con humor.
Atlético de Madrid y Bayern Munich se enfrentan por segunda vez en la historia por la Champions League y lo hacen luego de 42 años. En la final de 1954, los 'Colchoneros' ganaban 1-0 con gol de Luis Aragonés, pero en la última jugada del partido empató Hans-Georg Schwarzenbeck. No se disputaba tiempo extra y en el encuentro adicional, los 'bávaros' golearon 4-0 y se llevaron su primera 'Orejona'.
TAMBIÉN LEE.
(VP)