El anime de Dragon Ball Super continúa en Estados Unidos. La compañía de doblaje Toonami ha tratado de dar lo mejor para que la audiencia disfrute cada episodio. Sin embargo, hay temas complejos a la hora traducir del japonés al inglés, y es así como llegamos al Ultra Instinto, un concepto complejo a la hora de explicar en un par de términos.
Cuando Goku alcanza el Ultra Instinto, el nombre oficial en Dragon Ball Super doblado al inglés fue "Autonomous Ultra Instinct", un término que generó molestia en la comunidad. La gente de Toonami atendió las quejas y se cambió a simplemente "Ultra Instinct". Ahora, todo indica a que Toonami volverá a cambiar el nombre de esta técnica.
Para el lanzamiento del episodio 129 de Dragon Ball Super, Toonami tiene en mente cambiar el "Mastered Ultra Instinct" a "Extrene Ultra Instinct" para referirse referirse al Ultra Instinto Dominado.
"Limits Super Surpassed! Extreme Ultra Instinct!" es lo que aparece en el título, mientras la sinopsis reza lo siguiente: "Goku ascends to new heights as Ultra Instinct takes over". Por lo pronto, no queda otra que esperar a la emisión del capítulo para confirmar si es que los angloparlantes se referirán a esta técnica como Extreme Ultra Instinct en adelante.
DRAGON BALL SUPER | Regreso del anime
El nuevo anime de Dragon Ball Super podría adaptar la saga del manga 'El prisionero de la Patrulla Galáctica', en el que Moro es un poderoso villano capaz de absorber la energía de planetas enteros. Goku, Vegeta y Majin Buu se suman a Meerus, miembro de la Patrulla Galáctica, para detener a esta amenaza.